Reklam verin!

Əli Kərim haqqında eskizlər

yusifli     Avqust 22, 2008 17:58

1. Ən yaxşı şeirlərində nə var – bunu demək və bəlləmək o qədər də asan deyil. Ona görə yox ki, onun təqdim etdiyi mətndə informasiyanın tipi quruluşca mürəkkəbdir. Ona görə ki, bu bədii aləm həm son dərəcə ənənə ilə bağlı, həm də ənənəni çarpaz kəsən işarələrdən hörülmüşdür.  Əli Kərim şeirə qəribə bir sakitlik və rahatlıq gətirdi.  

ali kerim 

Davamı...
Yaddash     Şərhlər(0)     Baxış sayı:12     Avqust 22, 2008 17:58    

Morten Ramslandın yeni romanı - "İT BAŞI"

yusifli     Avqust 17, 2008 13:53

Morten Ramsland <http://livres.fluctuat.net/morten-ramsland.html> Danimarkalıdır, 2005-ci ildən etibarən ədəbiyyat sahəsində yüksək mükafatlar almış, tənqiddə adı səs-küy doğurmuş, bir neçə Qran-Pri əldə etmiş, indiyə kimi təqribən dünyanın 20 dilinə tərcümə edilmişdir.

tete de chien

Davamı...
Yeni nəşrlər     Şərhlər(0)     Baxış sayı:14     Avqust 17, 2008 13:53    

Nə gəlməz oldun?!

yusifli     Avqust 16, 2008 16:09

Zaman ötür, vaxt dəyişir, hər şeyin sifəti, üzü dönür, hər şey “özünə qayıdır”. Ancaq...

Biz gedirik və qayıtmırıq!

la fin du monde 

Davamı...
Gün Çırtlayır     Şərhlər(0)     Baxış sayı:23     Avqust 16, 2008 16:09    

Ashig sheiri. Dirili Gurban

yusifli     Avqust 4, 2008 10:08

My dear, green-eye Pari,

They pick violates in spring,

Gather, make a bunch with your white hands,

Make a necklace of fresh violates.

violet 

Davamı...
Yaddash     Şərhlər(0)     Baxış sayı:10     Avqust 4, 2008 10:08    

Aşıq şeiri

yusifli     Avqust 3, 2008 17:50

                   Ashig Alasgar.

                       Garakdi

To become ashig and travel the countries,

One should have comprehensive knowledge,

He should be good in way of behaving,

And should have civility and politeness.

Should be able to teach people the truth,

To kill evil inside himself, refrain from ill emotions,

Should do favors, good deeds, in order,

People think highly of him.

Should be able to speak good,

Should have a brilliant speech,

Should be able to speak figuratively,

Should be some politician in speech.

 Should be a wise man and get from half word,

Should be careful to strangers,

Should tend to the Truth,

Should have a good heart, right way.

 Alasgar would prove the Truth,

Angels should record his good deeds,

Should have the “third eye”,

Should be such devoted in his belief.  

Davamı...
Yaddash     Şərhlər(0)     Baxış sayı:11     Avqust 3, 2008 17:50    

Oğlumun ad gününə

yusifli     Avqust 2, 2008 15:06

     Epistolyar janr insana olmazın azadlıqlar verir. Vaxtilə “Bərbaçıya məktubları” yazırdım. Yazdım və usandım. Necə deyərlər, heç nə bərpa olunmadı, əksinə nəzərdə tutduğum nəsnələr bir  az da bərbad hala düşdü. Ancaq... məktub yazmaq hər şeydən üstün və gözəldir.

 khramoy

Davamı...
Gün Çırtlayır     Şərhlər(1)     Baxış sayı:39     Avqust 2, 2008 15:06    

Tapinti

yusifli     İyul 26, 2008 10:59
Bölməsiz     Şərhlər(0)     Baxış sayı:47     İyul 26, 2008 10:59    

Epancha (traduction l'article de l'auteur vers le français)

yusifli     İyul 25, 2008 11:57

Dans la poésie de l’age moyen l’amoureux est toujours face à face avec sa bien-aimée. Comment dirais-je, dans certains instants, la séparation va surgir de terre. Dans ce contexte le mot «surgir» est inconvenant. La séparation ne surgie pas, elle vient, mais elle te visite comme si le monde va être éclaté.  Dans la poésie des achougs, toutes les chansons sont épelées devant la séparation, c'est-à-dire ils sont dans telle situation qui les oblige à exprimer seulement les cas démesurés (l’amoureux est abandonné à son sort). Dans la poésie de l’age moyen, personne n’ose pas de surpasser la distance d’un soupir, tandis que le mot prononcé atteint les étoiles, il passe à travers la Voie Lactée, la voile (c'est-à-dire la distance a soupir entre l’amoureux et son bien-aimée) reste débouclée, le mot n’atteint pas son adresse et cela cause les contradictions en dedans du mot. Le mot s’égare, comme une lettre envoyée à l’adresse fosse, revient à sa place qui avait quittée  auparavant. Tous ces processus contradictoires se passe dans chaque poète d'une manière originale. Mais toutes ces différences nous envoient à la même occasion énigmatique.  Mais malgré toutes ces originalités et en même temps les traits communs au point de vue d’exprimer l’attitude du poète envers le monde, Nassimi et Fizuli produisent un effet qu’ils sont des poètes tout a fait différent.           

Prêtez attention à :

Ce jour la houri du paradis a emmené mon cœur

Dévoile nappe de brouillard de son visage, toi, tu es la lumière de mes yeux.

 Aujourd’hui c’est le temps de désarroi et c’est exprimé dans son visage,

Je ne l’ai pas atteint mon but, par ce que c’était le bout du chemin.

      Ce cas, c'est-à-dire malgré que les hommes sont face a face durant toute la vie, le mot ne parcourt pas le chemin l’oblige d’être sous l’influence de événements  inopinés – ça influence l’essence de la métaphore et la structures des images. Malgré que l’amoureux et sa bien-aimée soient sous la même tente, les mots leur viennent d’un autre monde, c'est-à-dire ils se lient par l’énergie des mots nés au résultat d’un grand désarroi. C’est pourquoi ces mots, décochés comme une flèche n’atteint pas la cible. C’est ce que les hommes et les mots appartiennent aux mondes différents. Les poèmes sont leur lieu de rencontre. Dans les poèmes de Fizuli cette distance est «découpée», maintenant c’est le poète qui  joue le rôle de conducteur. Notamment pour cette «découpage» il tends a être détrempé dans les mots et cela cause l’apparence des matières amorphes.

Voir la version en Azerbaidjanais: http://qayidish.azeriblog.com/2008/07/11/yapinci  

Pour la consultation voir aussi: Irene Melikoff, Hadji Bektach: un mythe et ses avatars

This volume deals with the history of popular religion in Turkey from its origins in the 13th century; the formation of the heterodoxies known as Bektashism and Alevism which are characterised by their syncretism and their religious tolerance; and the bipartition of these currents, both of which refer to the popular saint Hadji Bektash. This fascinating book analyses their beliefs and practices, offers a summary of their rich literature, and treats of the present evolution of these currents, their further prospects, and their anthropocentric, inter-denominational and ecumenical character.

  

Yaddash     Şərhlər(2)     Baxış sayı:16     İyul 25, 2008 11:57    

MUSA OUROUD. «QUESTION ARMENIENNE» et LES DOUBLES STANDARTS (Partie III)

yusifli     İyul 23, 2008 13:48

Comment l’Azerbaïdjan doit procéder ?

 Depuis que la question arménienne est surgie, dont le résultat est devenu le conflit turc – arménien, l’Azerbaïdjan y est engagée plus tard et reste le côté le plus endommagé. Les derniers cent ans on a vu 4 conflits basés sur une question nationale (1905-07, 1918-20, 1948-52, 1988 – qui dure encore) a causée des prétentions territoriales des arméniens et chaque fois c’étaient les azéris qui ont essuyées des pertes. Lors de ces événements 2 millions azéris ont été chassées successivement de leurs territoires ethniques, plus de 300 mille hommes sont assassinées.Il reste rien des deux milles habitats azerbaidjanais exilés dans les territoires qu’on nomme l’Arménie aux débuts de XX siècle et actuellement il n’y habite pas un seul azérie.A l’issu du conflit du Haut Karabakh, commencée en 1988, à peu près 1 millions azéris de 7 régions de Haut Karabakh et de ses environs ont été chasées et déménagés obligatoirement.Les territoires de 7 districts (8.818km2, Agdham, Fizouli, Kalbadjar, Goubadli, Zanghilan, Lachin, Djabrail) et l’Autonomie de Haut Karabakh (5, 538 km2) sont occupées par les forces militaires arméniennes.Ce conflit a causée la mort de 20 mille azéris, 100 mille sont blessées, dont 50 mille est devenus handicapés. Avec l’intervention militaire des arméniens 6583 civils ont été fait prisonniers de guerre ou disparus : dont 439 y sont morts, 1357 sont rendus a l’aide de CICR, et il n’y a aucune information sur le destin des 4784.Dans les territoires occupés de l’Azerbaïdjan, 9000 localités, 700 institutions d’éducation, 655 institutions de la santé publique, 22 musées, 927 bibliothèques, 53 mosquées sont détruites, 40 mille pièces de musée, 4,6 million livres sont pillés et brûlés et la ville de Khodjali avec7 mille habitants est détruite complètement et maintenant n’existe pas. La tache primordiale de l’Azerbaïdjan, qui souffre de la questionne arménienne est de indemniser les pertes et conjurer le danger de surgir les autres forfaits. 

Davamı...
Yaddash     Şərhlər(0)     Baxış sayı:13     İyul 23, 2008 13:48    

Laura Cəbrayıllının yazısından sitat

yusifli     İyul 19, 2008 15:47

Bu gün müstəqil ədəbiyyat qəzeti yoxdu. Ədəbiyyatın özü necə?Çətin sualdı. Bir ciddi zarafatda deyildiyi kimi, ədəbi camiədə bir qəbiristanlıq adam olsa da, onların ədəbiyyatla, yaxud başqa bir şeylə məşğul olmasını anışdırmaq olmur.

Proloq qəzeti ayaqları olsa da yeriməyi imitasiya edən adama oxşayır. Bəs niyə yerimir? Çünki funksiyasına daxil deyil. Elə həmin qəzetdə Lauranın yazısı çap edilib. Yazı lent.az portalından götürülüb. Laura yazır: Kimsə, haçansa ədəbiyyata söz oyunu deyib, indi də bir dəstə adam qolların qaldırıb düşüb ortalığa, süz ki, süzəsən... Əvvəllər ailə qurmayan, yaxud nikahı tələm-tələsik pozulanlar musiqidən ayrı qapı tanımırdılar, indi tanıyırlar-Ədəbiyyat! Onlar üçün xoşbəxt Adam, xoşbəxt Ada, xoşbəxt Ad, heç xoşbəxt A da yoxdur, hamı bədbəxtdir: ölkə də, əhali də, söz də, yazı da...

Qəzetin son səhifəsinə çatırıq. Qəzet “bitmir”, bağlanmır. Elə bil qəzetin ortasıdı. Bir də Lauranın yazısına qayıdırıq və məsələ aydınlaşır. Qəzet tez-tələsik nəyi deyəcəkdisə, əvvəldə, sözləri çeynəyə-çeynəyə deyib, sonrası maraqlı deyil.... 

Davamı...
Gün Çırtlayır     Şərhlər(2)     Baxış sayı:58     İyul 19, 2008 15:47    

  Yazılar cəmi: 25    Sonrakı səhifə »
© 2007 Bütün hüquqları qorunur və blogçuya məxsusdur - Dəstək: AzeriBlog.com