<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>gelecekdeki kechmish zaman</title>
    <link>http://kechmish.azeriblog.com</link>
    <description></description>
    <generator>AzeriBlog Feed Burner v1.1</generator>
    <item>
      <title><![CDATA[Karl Qustav Yunq. Şərq təfəkkürü ilə Qərb təfəkkürünün fərqi]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/25/karl-qustab-yunq-sherq-tefekkuru-ile-qerb-tefekkurunun-ferqi</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/25/karl-qustab-yunq-sherq-tefekkuru-ile-qerb-tefekkurunun-ferqi</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/25/karl-qustab-yunq-sherq-tefekkuru-ile-qerb-tefekkurunun-ferqi#comments</comments>
      <description><![CDATA[İsve&ccedil;rə psixoloqu, mədəniyyət fəlsəfəsinə dair bir sıra əsərlərin m&uuml;əllifi Karl Qustav Yunqun (1875-1961) &laquo;Şərq təfəkk&uuml;r&uuml; ilə Qərb təfəkk&uuml;r&uuml;n&uuml;n fərqi&raquo; məqaləsi onun &laquo;B&ouml;y&uuml;k qurtuluşun Tibet kitabı&raquo;na psixoloji şərhlər&raquo; əsərinin birinci hissəsini təşkil edir. Əsər 1939-cu ildə yazılmış və ilk dəfə 1954-c&uuml; ildə &ccedil;ap edilmişdir.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;K.Q.Yunq]]></description>
      <pubDate>Tue, 25 Nov 08 11:59:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Muğannadan İsa Hüseynova. Ceferlinin menyusuna]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/12/mughannadan-isa-huseynova</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/12/mughannadan-isa-huseynova</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/12/mughannadan-isa-huseynova#comments</comments>
      <description><![CDATA[Muğanna elə bir yazı&ccedil;ıdır ki, onun s&ouml;z&uuml; həmişə gələcəkdən ke&ccedil;mişə qayıdışı şərtləndirir, yaxud bunu qeydsiz-şərtsiz şərt kimi qoyur. Bu şərti qəbul etməyənlər onun yaradıcılığını k&uuml;ll halında dərk etməkdən məhrum olur, yaxud bu adamların i&ccedil;ində daimi təbədd&uuml;lat yaranır: iki yazı&ccedil;ıdan s&ouml;hbət gedə bilər: İsa H&uuml;seynov və Muğanna və bu iki yazı&ccedil;ı bir-birini amansız şəkildə inkar edən, qəbul etməyən yazı&ccedil;ılardır, fikrimcə, d&uuml;nya ədəbiyyatında bu hadisənin analoqu olmayıb. Fernando Pessoa m&uuml;xtəlif heteronimlər uydurub, m&uuml;xtəlif adlarla şeirlər yazıb, d&uuml;nyada yazı sahəsində bu kimi mistifikatorlar nə qədər desən, ancaq necə deyərlər, &ouml;z&uuml;n&uuml; qələmlə tən yarıya b&ouml;lən, &ouml;z&uuml;nə &ldquo;tikanlı məftillər&rdquo; arxasından baxan ikinci yazı&ccedil;ı olmayıb.&nbsp;Nədənsə yadıma fransız yazı&ccedil;ısı, Muğannanın uşağı yaşında Jan Eşnozun &ldquo;Royal arxasında&rdquo; romanı yadıma d&uuml;şd&uuml;. Pinao &ccedil;alanı g&uuml;nlərin bir g&uuml;n&uuml; qətlə yetirirlər. Axirətdə &uuml;zərəində əməliyyat aparır, yara yerlərini sağaldır, sifətdə nəzərə&ccedil;arpan dəyişiklik yaradan əlavələr edir və təzədən geri qaytarırlar, başqa adla. Ancaq əvvəlki adam olmaq qadağası qoyulur, piano &ccedil;almaq, əvvəlki tanışlarla g&ouml;r&uuml;şmək, əvvəlki dərdləri &ccedil;əkmək qadağan edilir. Bir adamın bu şəkildə ikiyə b&ouml;l&uuml;nməsi birinci &ldquo;şəxsin&rdquo; s&uuml;rətlə, qəddarlıqla... &ouml;ld&uuml;r&uuml;lməsinə gətirib &ccedil;ıxarır, ancaq ikinci şəxs bu d&uuml;nyanın o d&uuml;nyasındakı yaddaşını ş&uuml;uraltında diriltməyə cəhd edir.&nbsp; Birinci şəxsin ikinci şəxslə qovğası hər ikisinin &ouml;l&uuml;m&uuml;ylə qurtarır.]]></description>
      <pubDate>Wed, 12 Nov 08 12:11:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Postmodern Paradiqma]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/06/postmodern-paradiqma</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/06/postmodern-paradiqma</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/06/postmodern-paradiqma#comments</comments>
      <description><![CDATA[Fransız avanqard sənətin, fransız nəsrinin ustadlarından olan Filip Sollers &laquo;Saylar&raquo; romanında belə bir passaj verir: &laquo;diskursla (s&ouml;yləm) tarix arasındakı ziddiyyəti necə aradan qaldırmalı? İ&ccedil;indki enerji əsəri nizamlayan tekstlə, qışqırıb-danışan ifadəylə yox, ancaq həmişə fəal olan tarixi reallıqla&hellip;&raquo;. Bədii mətnlə elə bir &laquo;enerji sahəsi&raquo; yaratmaq lazımdır ki, Sollersin &laquo;xəyali, qurama&raquo; adlandırdığı reallıq dağılsın, son kərpicinə kimi u&ccedil;ulsun, yoxsa kiminsə nəfəsi, melodiyası, intonasiyası &uuml;zərində mətn yaranmaz, şer yazılmaz, yazılsa da, bir m&uuml;ddət xoşumuza da gəlsə, axırda &ouml;z xoşuyla &ccedil;ıxıb gedər&hellip;&nbsp;Mənə elə bir &laquo;ger&ccedil;əkliyi əks etdirən&raquo; mətn lazımdır ki, onun sonunda bu s&ouml;zləri yaza bilim: oxuduğunuz roman hələ &ccedil;ap edilməyib, yol gəlir, onun bişməyi, necəliyi&hellip; hamısı sizin onu necə oxumuğınızdan asılıdır.&nbsp;&nbsp;]]></description>
      <pubDate>Thu, 06 Nov 08 07:19:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[BÖYÜK ƏDƏBİYYAT XƏSTƏLİYİ]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/04/boyuk-edebiyyat-xesteliyi</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/04/boyuk-edebiyyat-xesteliyi</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/11/04/boyuk-edebiyyat-xesteliyi#comments</comments>
      <description><![CDATA[&ldquo;Ki&ccedil;ik adam kompleksi&rdquo;ndən sonra &ldquo;b&ouml;y&uuml;k ədəbiyyat xəstəliyi&rdquo;ndən yazmaq qərarına gəldim, daha doğrusu bizi, m&uuml;hitimizi b&uuml;r&uuml;yən digər &ldquo;əyintilərdən&rdquo; yapışmalı oldum. Bu fikrimə təkan verən portallarda ədəbiyyat haqqında boşboğazlıqlar oldu. Elə bil (işə bax-!) &ouml;lkədə b&uuml;t&uuml;n dəyərlər devalvasiyaya uğrayıb, səfirliklərdən biri,&nbsp;yəqin ki, ABŞ səfirliyi ortaya qrant qismində BİR məbləğ qoyub, hərə qarşı tərəfdəkini şərləyir ki, pulu o g&ouml;t&uuml;rməsin. Diqqət yetirin: G&Ouml;T&Uuml;RMƏSİN!&nbsp;Yaxınlarda kultaz.com ədəbiyyat portalında Taleh Şahsuvarlının &ldquo;Babəkin canlanması&rdquo; adlı romanının ikinci fəsli təqdim edildi, mən bu fəsli oxusam da, m&uuml;zakirələrə qoşulmadım, &ccedil;&uuml;nki demək olar b&uuml;t&uuml;n m&uuml;zakirələrdə olduğu kimi bu debatda da predmet və meyar yox idi. Nəyi m&uuml;zakirə edəsən? &ndash; Roman haqqında az təsəvv&uuml;r yaradan II fəsil haqqında, yoxsa &ouml;lkənin qartımış ədəbiyyat adamlarının (iştirak&ccedil;ıların m&uuml;əyyən qismi), bir-birinin ətini yeməyə hazır insanların iddiasını? Həm də bu iddia b&ouml;y&uuml;k ədəbiyyat iddiasıdır. &nbsp;]]></description>
      <pubDate>Tue, 04 Nov 08 12:50:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Kiçik adam kompleksi]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/22/kichik-adam-kompleksi</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/22/kichik-adam-kompleksi</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/22/kichik-adam-kompleksi#comments</comments>
      <description><![CDATA[Ki&ccedil;ik adam... Bir vaxtlar 60-cıların nəsrini araşdıran tənqid&ccedil;i və ədəbiyyatş&uuml;naslar bu termindən geninə-boluna istifadə edirdilər. Guya onlar he&ccedil; kəsin diqqət mərkəzində olmayan insanların həyatına işıq tutub, onların problematikasını gətirdilər. Hara? Əlbəttə, ədəbiyyata! Ancaq bu belə deyil!]]></description>
      <pubDate>Wed, 22 Oct 08 07:30:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Dilin arxa planı]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/20/dilin-arxa-plani-2</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/20/dilin-arxa-plani-2</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/20/dilin-arxa-plani-2#comments</comments>
      <description><![CDATA[&laquo;İnsan danışır. Ayıq olanda da, yuxuda da. Biz bir kəlmə s&ouml;z tələff&uuml;z etmədən, dinləyəndə və m&uuml;taliə edəndə, işləyəndə və istirahət edəndə də danışırıq. Hər necə olur-olsun&hellip;danışırıq. Ona g&ouml;rə danışırıq ki, bu bizim &uuml;&ccedil;&uuml;n təbii xassədir. İnsan dili təbiətdən alıb. Belə bir təlim var ki, heyvanlardan və bitkilərdən fərqli olaraq, insan danışan varlıqdır. İnsanı insan edən də dildir&hellip;.&raquo; (Haydeger). Məşhur filosofun fikrinə dəstək kimi, deyə bilərik ki, dil&hellip; həm də insanı dəyişdirir, onu &uuml;z-g&ouml;z&uuml; &ouml;yrəşən d&uuml;nyadan qa&ccedil;mağa məcbur edir. Dil &laquo;qurtaran&raquo; kimi, insan &ouml;l&uuml;r (Haydeger: dil həm də dərin u&ccedil;urumdur). Bəs yazmaq necə, onun insanın yaşamasına və &ouml;l&uuml;m&uuml;nə - həyatına m&uuml;nasibəti necədir? Təkcə bu məlumdur: yazı &ccedil;oxlarının g&uuml;man etdiyi kimi, insanı a&ccedil;ıb ortaya qoyan vasitə deyil, daha &ccedil;ox onu &ouml;z sərhədləri i&ccedil;ində kilidləyən, g&ouml;y&uuml;n yeddi qatına və yerin ən dərin təkinə qədər gizlədən bir nəsnədir. Danışıqdan fərqli olaraq yazıda, bədii mətndə ən işlək sfera, fikrimizcə, arxa plandır, yazı &ndash; bədii mətn zaman-zaman bu saxlanca yığılan enerjinin hesabına təsir g&ouml;stərir, onun i&ccedil;indəki potensial qətrə-qətrə a&ccedil;ılsa da, birdən təsir g&ouml;stərir, beyindəki &ldquo;yuxu şırımları&rdquo; oyanır, bir anlığa &ouml;l&uuml;m&uuml; həyat və əksinə həyatı &ouml;l&uuml;m kimi qavrayırsan, yazıda deyilə bilməyən s&ouml;zlərin, a&ccedil;ıla bilməyən mənaların yaratdığı bu cazibə sahəsi &ndash; dilin arxa planı real olanın irreal fakturasını a&ccedil;ıb-g&ouml;stərir. Kam&uuml;n&uuml;n &ldquo;Qonaq&rdquo; hekayəsində bu təsir mexanizmi &ndash; &ouml;l&uuml;mə yollanan insanın beynindəki, &uuml;rəyindəki b&uuml;t&uuml;n d&uuml;y&uuml;nləri a&ccedil;ır, he&ccedil; bir təəss&uuml;fə yer qoymayan zalımlıqla qardaşının başını dəryazlaması&hellip;bu əhvalatı &ouml;z&uuml; &uuml;&ccedil;&uuml;n dəfələrlə danışır, k&uuml;ydən beyni uğuldayır, amma onun səsini he&ccedil; kəs eşitmir. Dilin arxa planı bu eşidilməyən səslərdən yaranır. Hekayədə qatil ərəb birdən yerdən g&ouml;t&uuml;rd&uuml;y&uuml; daşı g&ouml;yə tolazlayır, elə atır ki, daş elə bil bir də yerə qayıtmayacaqdı. Bu hərəkət &ldquo;səssiz dildir&rdquo;, insanın &ouml;z&uuml;-&ouml;z&uuml;nə dil deməsidir&hellip;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ]]></description>
      <pubDate>Mon, 20 Oct 08 10:24:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[BUTA.  Ramiz FATALIEV, Ilgar NADJAF]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/09/buta-ramiz-fataliev-ilgar-nadjaf</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/09/buta-ramiz-fataliev-ilgar-nadjaf</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/09/buta-ramiz-fataliev-ilgar-nadjaf#comments</comments>
      <description><![CDATA[&nbsp;La broderie c&rsquo;est le dessin sur les tapis, les tissus, les broderies, les fresques.Est n&eacute; aux temps imm&eacute;moriaux.Elle a la symbolique polys&eacute;mantique.C&rsquo;est en m&ecirc;me temps le bouton, le grain, le soleil, et la goutte de l'eau, la langue de la peuplade, l&rsquo;ovaire fruitier, et beaucoup d'autre choses.Mais sa d&eacute;signation la plus principale est la VIE.]]></description>
      <pubDate>Thu, 09 Oct 08 10:28:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Asif Rustamov. Downstream]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/06/asif-rustamov-downstream</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/06/asif-rustamov-downstream</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/06/asif-rustamov-downstream#comments</comments>
      <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &quot;Downstream&quot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Synopsis&nbsp;The life stream, current of ideas, draught of air, not to sink into... to swim &hellip; &nbsp;ALI &nbsp;(45 years) - the teacher of physical training in a small provincial town suffers the crisis of middle age. His family is on the verge of collapse. He wishes to leave his wife Leyla (40 years) for the mistress MEHRIBAN (35 years) with which he works at the same school. MEHRIBAN persistently demands him a deed and it seems that ALI is ready to yield to her demand. But it is happened a misfortune with him. Son of ALI - SAMIR (20 years) was lost in a city water basin. ALI has to accomplish his paternal duty, to find the dead body of the son, which has been carried away by the watercourse and to lay to rest it. And in that way, to break off the unique flail remained between him and his wife. MEHRIBAN has to accept the inevitable and wait. Each time when it is discovered any dead body of the drowned man, ALI hastens to recognize the son, but it is vain. In search of his son ALI makes the whole travel by the old car of SAMIR, on all channel of the river. He serially searches for the son - on a dam, in the crushing shop near the river, in the fishing settlement. But each time the discovered dead body belongs to another. During these travels, his companions become the inspector of police, the demi-mad old man and finally the girl of SAMIR, about whom ALI has learned only after his death. Following along the river, at last he reaches the outcome where the river runs into the sea. During that time, when he searches for the son, ALI is jeopardized to the change in consciousness. During searches of a dead body of the son, he finds the decision of the personal problems as regards two women. Search is finished. In the sea port, in the refrigerating chamber for the catch of fishes, ALI identifies the son in the next drowned man, though we understand that he not SAMIR. Now the memory of the son changes into a link, which connects him with the wife up to the end of their life. Before he comes back home, to the wife, ALI pushes the car of the son in the river. Where was once lost SAMIR.]]></description>
      <pubDate>Mon, 06 Oct 08 11:52:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Nəriman Əbdülrəhmanlı. Yalnız sözə borcu olan adam]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/03/neriman-ebdulrehmanli-yalniz-soze-borcu-olan-adam</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/03/neriman-ebdulrehmanli-yalniz-soze-borcu-olan-adam</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/10/03/neriman-ebdulrehmanli-yalniz-soze-borcu-olan-adam#comments</comments>
      <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Qara&ccedil;&ouml;p ağzında &laquo;əvəz&raquo; mənasını verən &laquo;&ouml;dək&raquo; s&ouml;z&uuml; var&hellip; Bu yazı &ouml;dək deyil: bir ne&ccedil;ə ay əvvəl Cavanşir Yusiflinin &ccedil;ap etdirdiyi &laquo;K&ouml;n&uuml;l el&ccedil;isi&raquo;nin əvəzində yazmıram. Əslində demək istədiklərimi &ccedil;oxdan kağıza k&ouml;&ccedil;&uuml;rmək fikrində olmuşam, qismətdən indiyə &ndash; bənzərsiz ədəbiyyatş&uuml;nas-tərc&uuml;mə&ccedil;i Cavanşir Yusiflinin 50 yaşını tamamladığı vaxta təsad&uuml;f eləyib. G&ouml;r&uuml;n&uuml;r, həmişə insana qəlbindəkiləri s&ouml;yləməkdən &ouml;tr&uuml; hər hansı bəhanə lazım olur. O bəhanə də bu payız g&uuml;nlərində &laquo;tapıldı&raquo;&hellip;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ***Cavanşir Yusiflini, təbii ki, əvvəlcə şeirlərindən tanımışam; sonra tənqidi (bu s&ouml;z&uuml;n a&ccedil;ımına qayıdacağam) yazılarını, araşdırmalarını, tərc&uuml;mələrini oxumuşam.]]></description>
      <pubDate>Fri, 03 Oct 08 12:51:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[CİDDİ TƏDQİQATLAR]]></title>
      <link>http://kechmish.azeriblog.com/2008/09/24/ciddi-tedqiqatlar</link>
      <guid isPermaLink="true">http://kechmish.azeriblog.com/2008/09/24/ciddi-tedqiqatlar</guid>
      <comments>http://kechmish.azeriblog.com/2008/09/24/ciddi-tedqiqatlar#comments</comments>
      <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Milli ədəbiyyatın başqa dillərdə yaranan n&uuml;munələrini tədqiq eləmək b&uuml;t&uuml;n zamanlar &uuml;&ccedil;&uuml;n aktuallığını qoruyub saxlayır. &nbsp;Milli ədəbiyyatı dar mənada yalnız &ouml;z konteksti daxilində incələmək hardasa g&ouml;r&uuml;nən perspektivdir, - burada hansı məqamların, hansı elmi perspektivlərin əyaniləşməsi nə qədər paradoksal olsa belə, bir n&ouml;v həm də g&ouml;zləniləndir, - zaman ke&ccedil;dikcə ən inanılmaz poqnozlar belə adiləşir və... bir daha g&ouml;zlənilmir. Milli ədəbiyyatın, ədəbi prosesin elə cəhətləri var ki, onlar yalnız başqa dillərə tərc&uuml;mə edildikdə və yad təfəkk&uuml;r&uuml;n x&uuml;susi tədqiqat predmetini (kənar baxışın tədqiqat predmetini) təşkil etdiyi zaman tam mənası ilə a&ccedil;ılır. Buna g&ouml;rə də ədəbiyyatların &ouml;z-&ouml;z&uuml;nə qapılması, etnik-mədəni sistemdən kənarda izah edilməməsi fikri burada &ouml;z&uuml;n&uuml; doğrultmur. Ədəbi prosesin ke&ccedil;diyi yolu yalnız m&uuml;əyyən forma və formullar daxilinə sığışdarmaq cəhdi absurddur, nonsensdir, hardasa ... m&uuml;əyyən zaman &ccedil;ərəklərində doğrudan da baş verən hadisələri yerləşdikləri sistemin və d&uuml;z&uuml;m&uuml;n daxilindən vurub &ccedil;ıxarmaq, onların yerini məhz formulun vəd etdiyi hadisə sıraları ilə əvəzləmək və nəticə, həm də daha &ccedil;ox mahiyyət etibarilə s&uuml;ni proses yaratmaqdır.]]></description>
      <pubDate>Wed, 24 Sep 08 12:57:00 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
